El verano pasado publique mi traducción del Treasure of Usas al castellano y después de probarlo varias veces, he decidido retocar alg...
El verano pasado publique mi traducción del Treasure of Usas al castellano y después de probarlo varias veces, he decidido retocar algunos textos y añadirle un mensaje de aviso al ejecutar el juego en MSX2 japoneses.
Esto ultimo lo descubrí gracias a la traducción al francés de Django en donde se avisaba que configurases el emulador para poder ver el texto, ¿como es posible? pues ocurre que el juego original lleva el texto en japonés y en ingles, ejecutándose el idioma dependiendo de la región, curioso, pero eso no es todo, en la versión digamos japonesa el final es mas largo, terminando así con suposiciones varias sobre la forma de ver distintos finales que circulan por la red, aparte sale también el staff o lo que es lo mismo la lista de los creadores del juego, todo esta en el mismo cartucho.
En el video que pongo a continuación se puede ver el verdadero final y el staff.
Descarga la rom --> El tesoro de Usas v2.0 (Box)
Descarga la rom --> El tesoro de Usas v2.0 (MEGA)
Descarga la rom --> El tesoro de Usas v2.0 (Dropbox)
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminar