(Actualización: los enlaces han sido eliminados porque las paginas que tenian los proyecto han desaparecido) Al realizar este post, h...
(Actualización: los enlaces han sido eliminados porque las paginas que tenian los proyecto han desaparecido)
Al realizar este post, he visto que el mundo del romhacking que es como se llama a la traducción de juegos, se esta moviendo y están apareciendo nuevos proyectos interesantes a manos de nuevos grupos de traducción, de momento os pongo unos cuantos bastante interesantes. .
Front Mission 3 (PSX)
Hace poco mi amigo Daicon-X en un comentario me aconsejo mirar la intro de este magnifico juego, lo vi y entonces fue cuando me entraron mas ganas de poderlo disfrutar en castellano. La traducción de este juego quizás hace poco tiempo que salió a la luz, de hecho no había leído nada hasta hace poco y el proyecto parece estar un poco verde.
De momento toca esperar e ir informándonos en la web oficial de la traducción.
Bahamut Lagoon (Snes)
Para los que hayan jugado alguna vez a un Final Fantasy, de seguro que el nombre de Bahamut no les suena raro, pero quizás si el hecho de que exista un juego de rol donde la historia gira en torno a los Bahamut.
Este juego nunca llego al viejo continente, me parece que incluso no salió de Japón, pero siempre hay alguien dispuesto a traducir y ahora se esta traduciendo al castellano desde la versión que existe en ingles, lo cual es una magnifica noticia.
Mas información:
FEDA Emblema de justicia (Snes)
Quizás este titulo sea desconocido por muchos y alguno se pregunte ¿quien espera esta traducción?, pues la verdad no lo se, pero me ha parecido un interesante juego, con una buena historia y por lo tanto lo he añadido a la lista.
Feda es un RPG táctico como pudiera ser el Final Fantasy Tactics de PSX y la verdad solo lo he probado un poco y me ha gustado, habrá que esperar novedades.
Mas información:
Saga Frontier 2 (PSX)
La historia de este juego tiene su miga, resulta que por allá en el año 2000 se dijo que iba a llegar a España traducido, de echo en la pagina de Square Europe salía información del juego en español y me parece que incluso lo vi anunciado en alguna revista.
La cosa esta que el juego ni siquiera lo olimos en España y eso que salió una versión pal, pero en ingles. Ahora un grupo de traductores están subsanando ese error y próximamente lo podremos disfrutar en nuestro idioma, el castellano.
Para el final he dejado una traducción que viene del otro lado del charco,(creo) y tiene una pinta la mar de interesante. Es uno de esos juegos quizás desconocido para la mayoría (como yo ya que no me suena de nada) pero que apunta maneras por lo que he leído sobre el.
Buena historia, agradables gráficos y una compañía detrás del juego que nos es conocida (Square Soft)hacen de este un juego grande que en su día paso desapercibido y que ahora algún día lo podremos disfrutar en castellano.Actualmente la traducción esta sobre un 30%, pero espero pronto novedades al respecto.
Mas información:
Interesante post para saber mas sobre el juego en Gametraveler
A que molaba el juego? yo lo jugué en su tiempo bastante bastante (salió en territorio Pal incluso. Conseguí incluso enganchar a un amigo de clase por aquel tiempo y no veas. Mechas y RPG, vaya mezcla. Eso sí, es un RPG por turnos y con movimientos por celdas, a lo FFTactics, quizás no sea tan dinámico y trayente para la mayoría.
ResponderEliminarSobre las tradus que pones ummmmm, madre madre, cuanto juego que dejé en su momento por viciarme a otros (muchas conversiones de recreativas XDDDD).
Intros recomendadas by Daicon-X.
Conocida por todos.. Ridge Racer Type 4, ese face to face, Namco Vs Squaresoft, a ver quien hacía la mejor CG en PSX, aquí Namco se llevó la palma -_-.
Esa intro del Ricge Racer Type 4 me la anoto ya que es una pasada, muy buena si señor.
ResponderEliminarSobre los de los juegos por turnos y con movimientos por celdas me gustan de hecho el FFT me encanta y tengo que probar varios mas.
Y por ultimo decir que ya estoy preparando la 4ª parte de las traducciones, creo que tambien va a gustar.
Muy buen artículo :)
ResponderEliminarEs la primera vez que tengo noticias del FEDA.
No lo había escuchado nombrar hasta que he leido tu reseña.
Muy interesante!
El FEDA lo probe cuando hice este post y la verdad para ser de la snes me gusto mucho y ahora al mirar el post me he dado cuenta de que los enlaces no iban, cosa que ya he solucionado. el proyecto aun sigue en marcha jeje.
ResponderEliminarMuy buen artículo :)
ResponderEliminarEs la primera vez que tengo noticias del FEDA.
No lo había escuchado nombrar hasta que he leido tu reseña.
Muy interesante!
Me gustaria que threads of fate saliera en español :C (y con secuelas y todo, vamos que seria un seguidor del juego)
ResponderEliminarOjalá fuera así, pero es un gran desconocido y como las demás traducciones que comento en este artículo se perdieron quizás para siempre porque ya no hay constancia de esos proyectos al no existir las páginas web, lo cual es una lastima.
Eliminar