Durante estos años muchos han sido los grupos de traducción que han existido, los cuales nos han dejado un gran legado de juegos tra...
Durante estos años muchos han sido los grupos de traducción que han existido, los cuales nos han dejado un gran legado de juegos traducidos para diferentes consolas como SuperNintendo o GameBoy, sin embargo algunos desaparecieron y pocos son los que siguen. Ahora sin embargo ha vuelto a nacer una nueva generación con grandes proyectos en lo que a traducción se refiere.
Estos son algunos de los títulos mas esperados:
Este proyecto no es nuevo ya que lleva varios años en marcha, sin embargo parece ser que es uno de los mas ambiciosos y esperados al mismo tiempo.
El juego cuenta con numerosos seguidores en todo el mundo incluida España y fue una lastima que no lo lanzasen aquí traducido.
Aunque parece que a la traducción le queda para rato, en este enlace http://www.sayans.romhackhispano.org/xeno/se puede seguir el progreso de la traducción.
De la traducción hace tiempo que se habla, ya que pablitos fue uno de los primeros en intentarlo. Después de pasar algunos años he vuelto a encontrar dos traducciones de este juego que parecen que se han juntado y le van a poder dar estabilidad al proyecto, quizás así podamos disfrutar pronto de este magnifico juego en castellano.
Enlaces de interés:
Sayans traducciones
Para los que no conozcan este juego os voy a decir que es la segunda parte del magnifico juego Crono Trigger que salió para Super Nintendo.
No puedo decir mucho mas sobre este titulo ya que apenas conozco el juego, por lo cual voy a esperar que salga el parche (en el foro sobre la traducción dicen que ya queda poco) para poder disfrutar de un juego que dicen que es imperdonable que nunca llegara a Europa.
Enlaces de interés:
Foro Crono Cross traducciones (foro dedicado a la traducción de grandes juegos)
Traducciones Magno (Enlace al magnifico parche del Crono Trigger de SNES)
Vale, empezare diciendo que este juego salió para la difunta Saturn y luego salió para la PSX. El juego tuvo bastante éxito, quizás fuera por los combates o tal vez por la historia, la verdad no lo se ya que el juego salió en ingles y no me entere de nada a pesar de terminármelo.
Ahora por fin están traduciendo la versión de la play, así tal vez me anime a volverlo a jugar y enterarme de que iba el juego :)
Enlaces de interés:
No hace mucho me entere del proyecto para traducir este magnifico juego y aunque actualmente solo esta a un 72,27% traducido, es para mi uno de esos juegos de rol que no se deben dejar escapar.
Es una lastima que no llegara nunca a Europa, quizás así lo hubiera podido disfrutar antes, pero como dicen nunca es tarde si el juego es bueno.
Estas son las cosas que me animan todavía a jugar a aquellos RPGs que en su momento no me pasé por falta de tiempo. El que le tengo más ganas es la tradu del Chrono Cross, y mira que llevan años y años con el tema, esperemos que todo llegue a buen puerto porque el juego es muy guapo en serio locomosxca, sólo hay que ver la intro y quedarse embobado
ResponderEliminarEl Chrono Cross tan solo lo conozco por lo que he leido, nunca he llegado a jugarlo y le tengo ganas, quizás cuando este traducido.
ResponderEliminarY amigo mirare lo de la intro a ver que tal.
Jajaja, no me habia dado cuenta que ya habia puesto la intro, desde luego me la he mirado y si es para quedarse embobado. Es de las mas bonitas de PSX.
ResponderEliminarJejeje, ya te lo dije, es muy bonita. Por cierto, ya tenemos tradu (al inglés) 100 % del Policenauts ^o^.
ResponderEliminarOstras, ya no me acordaba de esa traducción, a ver si se anima alguien y la traduce al español, de momento habra que probar la versión en ingles.
ResponderEliminarGracias por el aporte Daicon-X :)